Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Sheqalim 1:5

אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ, אֵין מְמַשְׁכְּנִין נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים, אִם שָׁקְלוּ מְקַבְּלִין מִיָּדָן. הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ, אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן. וְאֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן קִנֵּי זָבִין וְקִנֵּי זָבוֹת וְקִנֵּי יוֹלְדוֹת, וְחַטָאוֹת וַאֲשָׁמוֹת. (אֲבָל) נְדָרִים וּנְדָבוֹת, מְקַבְּלִין מִיָּדָן. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁנִּדָּר וְנִדָּב, מְקַבְּלִין מִיָּדָן. כָּל שֶׁאֵין נִדָּר וְנִדָּב אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן. וְכֵן הוּא מְפֹרָשׁ עַל יְדֵי עֶזְרָא, שֶׁנֶּאֱמַר (עזרא ד) לֹא לָכֶם וְלָנוּ לִבְנוֹת בַּיִת לֵאלֹהֵינוּ:

Anche se hanno detto che gli impegni non sono presi da donne, schiavi o minori, se danno al siclo è preso da loro [a condizione che lo diano interamente alla congregazione, in modo che un'offerta comunitaria non provenga da un individuo ( regalo)]. Se gli idolatri e i Cuthites desiderano dare il siclo, non viene preso da loro. Né le offerte di uccelli di zavim e zavoth [le tortore e i giovani piccioni sono portate da zavim e zavoth. Questo si riferisce ai soli "Cuthites", zavim e zavoth che non ottengono con gli idolatri], (né le offerte di uccelli di) Yoldoth (donne che hanno appena partorito), né le offerte per il peccato né le offerte di colpa prese da loro; ma il voto e le offerte regalo sono presi da loro. Questa è la regola: tutto ciò che è promesso o donato (per l'altare) è preso da loro; tutto ciò che non è promesso o donato non viene preso da loro. [Come abbiamo appreso (Menachoth 73b) (Levitico 22:18): "Un uomo, un uomo"—includere i gentili che giurano voti e offerte di regali come israeliti. Questo mi dice solo di un olocausto, vale a dire. (Ibid.): "Che presenteranno alla Seconda come un olocausto". Da dove ricavo (lo stesso per) le offerte di pace? Da (Ibid.): "Di tutti i loro voti". Da dove provengo l'inclusione di uccelli e offerte di pasti, vino, incenso e legno? Da (Ibid.): "Di tutti i loro voti e tutte le loro offerte di libero arbitrio.] E così è affermato da Esdra, [quando i Cuthites desideravano aiutarli e li mandarono (Esdra 4: 2):" Costruiamo (il Tempio) con te, poiché come te, cercheremo G d, ecc. "Che cosa hanno risposto?] (Ibid. 4):" Non è per te e noi costruire una casa per il nostro G d "[in partenariato. Non hai alcuna parte, sovvenzione o ricordo a Gerusalemme.]

Esplora quoting%20commentary su Sheqalim 1:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo